Climbers,

As you are aware, the Ottawa-Gatineau Climbers' Access Coalition has been involved in a series of meetings with the National Capital Commission about climbing in the Gatineau Park.

The NCC continues to believe that the only way to protect the integrity of the Eardley escarpment ecology is to severely restrict climbing access to the area. The coalition has worked hard at providing the NCC with expertise and a management plan that incorporates proven impact mitigation measures which would address all ecological concerns that have been identified.

The management plan has been reviewed and endorsed by Canada's pre-eminent voice for public wilderness protection the Canadian Parks and Wilderness Society. Despite the NCC's acknowledgement of the quality of the management plan they have largely rejected it. In short, we have met with extremely limited success in securing reasonable climbing access in the park.

I invite all coalition members to attend a meeting to vote on the NCC access proposal and shape the approach of the coalition going forward.. The meeting will be held at 7pm on August 17th in the conference room of the Jean Talon building at Tunney's Pasture (1st floor Building 5, 170 Tunney's Pasture Driveway)

The minutes of the first two meetings, the management plan produced by the coalition, the letter of support from CPAWS, and the response from the NCC are all available for review and can be downloaded from the coalition website.

http://gatineauclimbingaccess.ca/documents.html

Also, please send us any ideas or opinions by emailing: access@gatineauclimbingaccess.ca

Thank you for your attention and involvement.

______________________________________________________________


Grimpeurs et grimpeuses,

Comme vous le savez déjà, la Coalition d'Accès des Grimpeurs d'Ottawa-Gatineau a été impliquée dans une série de rencontres avec la Commission de la Capitale Nationale à propos de l'escalade dans le Parc de la Gatineau.

La CCN continue de croire que la seule façon de protéger l'intégrité écologique de l'escarpement d'Eardley est de restreindre sévèrement l'accès à l'escalade sur ses parois. La Coalition a offert son expertise à la CCN en plus de lui présenter un plan de gestion des parois. Ce plan propose des mesures qui ont fait leurs preuves en terme de réduction de l'impact de l'escalade sur l'environnement, et qui offrent une solution à chaque problème écologique soulevé par la CCN.

Le plan de gestion élaboré par la Coalition a été revu et endossé par la Société pour la nature et les parcs du Canada (SNAP). Toutefois, malgré la reconnaissance par la CCN de la qualité du plan de gestion, celle-ci a rejeté son contenu. Bref, nous n'avons eu que très peu de succès en terme d'un accès raisonnable pour l'escalade dans le parc.

J'invite donc tous les membres de la Coalition à participer à une rencontre le 17 août prochain afin de voter sur la proposition d'accès à l'escalade que nous présente la CCN, et de déterminer l'approche à suivre par la Coalition dans les prochains mois. La rencontre aura lieu à 19hrs dans la salle de conférence de l'édifice Jean Talon situé Tunney's Pasture (1er étage édifice 5, 170 Tunney's Pasture Driveway).

Les procès-verbaux des deux premières rencontres, le plan de gestion produit par la Coalition, la lettre d'appui de SNAP, ainsi que la réponse de la CCN, sont tous disponibles pour votre lecture et peuvent être téléchargés à partir du site web de la Coalition.

http://gatineauclimbingaccess.ca/documents.html

(veuillez prendre note que les documents sont disponibles en anglais seulement).

N'hésitez pas à nous faire parvenir vos idées et opinions par courriel à: access@gatineauclimbingaccess.ca

Nous vous remercions de votre attention et de votre participation.

Update / Mise à jour

Posted on 18 May, 2010 by access

On Wednesday May 12 the Coalition met with the NCC. The discussion was focused on the NCC's plan and actions regarding climbing on the Eardley escarpment. The results of the meeting were positive in that the NCC expressed the desire to more actively involve the Coalition in the development and management of climbing on the Eardley escarpment.

We are currently putting together a conservation and climbing management plan to present to the NCC as an alternative. To do this we are using both the expertise of local climbers as well as leveraging the experience of other climbing access organizations. Our position is that, as responsible outdoor enthusiasts, we can accept and support closures that are backed by strong evidence of impact to the ecosystem yet we cannot support closures made on an arbitrary and non-evidence driven basis.

We have several other tasks going on in parallel to this effort, such as the post card campaign, under way and will be calling upon volunteers in the coming weeks to help out.

The NCC conservation agents are and will be patrolling the escarpment this summer. The previous climbing agreement with the NCC has not been renewed. We believe that climbing at Western CWM west (North wall to Cave wall), Home Cliff west, Twin Ribs and Eastern Block will not be a problem. All other areas are currently being negotiated and therefore access to these areas may be challenged by conservation agents. Because they are all in the ecological sensitive zone and are not access by official trails the agents may approach you on that basis. It is not clear yet if the agents are mandated to patrol the cliffs themselves. If approached by an agent we ask that you be respectful and inform the Coalition of the encounter so that we may follow up with the NCC.

The Coalition supports the previous access agreement we had with the NCC so we ask all climbers to not climb on cliffs that have previously been closed, including Erlkoenig, Black Bear Slabs, Upper Slabs, Red wall, Birds Next Buttress, East wood, and Red Rocks. Additionally Castle Wall is closed for climbing as there have been reports of peregrine falcons on that wall.

We continue to work towards a climbing access management plan that is on par with other managed climbing areas and will keep you up-to-date as we learn more.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Le mercredi 12 mai la coalition ont rencontré la CCN. La discussion a porté essentiellement sur le plan de la CCN et des actions concernant l'escalade sur l'escarpement d'Eardley. Les résultats de la réunion ont été positives en ce que la CCN a exprimé le désir de participer plus activement avec la coalition dans le développement et la gestion de l'escalade sur l'escarpement d'Eardley.

Nous travaillons présentement à mettre sur pied un plan de conservation et de gestion d'escalade à présenter à la CCN comme une alternative. Pour ce faire, nous utilisons à la fois l'expertise des grimpeurs locaux ainsi et l'expérience d'autres organisations qui gère l’accès d’escalade. Notre croyons qu’en tant que amateurs de plein air responsable, nous pouvons accepter et soutenir les fermetures qui sont étayées par des preuves solides de l'impact sur l'écosystème mais nous ne pouvons pas soutenir les fermetures effectuées par raisons arbitraires.

Nous avons plusieurs autres tâches en cours en parallèle à cet effort, comme la campagne de cartes postales, et la coalition fera appel aux volontaires dans les prochaines semaines pour aider.

Les agents de conservation de la CCN patrouillent l’escarpement. L'accord précédent d’escalade avec la CCN n'a pas été renouvelé. Nous croyons que l'escalade au Western CWM ouest (North wall à Cave wall), Home Cliff ouest, Twin Ribs et Eastern Block ne sera pas un problème. Toutes les autres zones sont en cours de négociation et donc l'accès à ces zones peut être contestés par des agents de conservation. Parce qu'ils sont tous dans la zone écologique sensible et ne sont pas accédé par des sentiers officiels les agents pourrais vous approché pour cette raison. Il n'est pas encore clair si les agents ont pour mandat de patrouiller les falaises eux-mêmes. Si approché par un agent, nous vous demandons de faire preuve de respect et d'informer la coalition de la rencontre afin que nous puissions effectuer un suivi avec la CCN.

La coalition soutient l'accord précédent que nous avions avec la CCN et nous demandons à tous les grimpeurs de ne pas grimper sur la falaise qui ont déjà été fermées, y compris Erlkoenig Black Bear Slabs, Upper Slabs, Red wall, Birds Next Buttress, East wood, and Red Rocks. L’accès à Castle Wall est aussi interdit parce qu’il ya eu des rapports de faucons pèlerins sur le mur.

Nous continuons à travailler vers un plan de conservation et de gestion d'escalade qui est comparable au autres sites d’escalade gérées et vous tiendrons au courant dès que nous en apprenons davantage.
The Ottawa Citizen published this article, available at:
http://www.ottawacitizen.com/life/Gatineau+Park+rock+climbing+curtailed+under+plan/2694669/story.html

Gatineau Park rock climbing to be curtailed under new plan
By Kate Jaimet , The Ottawa Citizen March 18, 2010

OTTAWA — Cross-country skiing, hiking, and mountain biking trails in Gatineau Park will remain unchanged under the park’s newly-released Ecosystem Conservation Plan, but rock climbing will be strictly curtailed to protect the Eardley Escarpment.

Rock climbers, who currently scale more than 500 routes along more than a kilometre of the escarpment’s rockface, will be limited to about 40 routes on three or four cliff-faces.

“The measures that they’re proposing are really not going to be acceptable to the community, and there’s going to be an uproar,” said Eric Grenier, chair of the Ottawa-Gatineau climbers access coalition, a group that represents area rock climbers.

“These are people who don’t drive through the park, but go and be a part of it and commune with nature in a respectful way.”

Daniel Gagnon, a biology professor at the Université du Québec a Montréal (UQAM), said the Eardley Escarpment is a special ecosystem that hosts the highest concentration of rare and endangered plant species in all of Quebec.

“The park is the last refuge in the region for many of these species,” said Gagnon, who chaired the external expert committee for the development of the plan.

He said climbers sometimes pull out plants that grow on the cliff, such as the rare eastern red juniper. They also squash plants underfoot as they forge unsanctioned trails through the bush to reach various climbing routes along the escarpment.

“You’ll find a whole slew of rare plants that are totally trampled,” said Gagnon. “There’s nests of ravens, birds of prey that nest on the escarpment, that are continuously being disturbed.”

Michel Viens, senior manager of natural resources and land management for the NCC, said he hopes to convince climbers of the ecological need for restrictions, with meetings, informational panels, better trails to the areas where climbing is permitted, and — if necessary — enforcement.

But Grenier said that, although climbers would like to work with the NCC to find a compromise, the restrictions suggested in the conservation plan go too far.

“I’ve been told by many people that if they just close everything, we’re just going to go anyways,” he said. The conservation plan lays out a blueprint for wildlife protection in the park over the next 25 years. It identifies two priority areas: the Eardley Escarpment and the chain of three lakes — Meech, Mousseau, and Philippe.

On the escarpment, besides restricting rock-climbing, the NCC intends to fence off areas of sensitive vegetation to protect the plants from grazing by deer. As well, the NCC intends to tackle the issue of “unofficial” hiking trails. These trails, some of which pre-date the creation of the park, cover about 200 kilometres — as much distance as the park’s official trails.

Viens said the NCC will attempt to cut down usage of the unofficial trails — on the Eardley Escarpment and elsewhere — by posting more signage and planting trees to create barriers.

“I’m sure there will be some people that will be upset they’re putting vegetation over the trails,” said Chelsea mayor Caryl Green. “But it’s (a matter of) trying to understand and accept what the NCC is trying to do.”

On lakes Meech, Mousseau and Philippe, the NCC will focus on shoreline rehabilitation, beginning with the area of shoreline that is publicly owned. The swimming beaches at Meech Lake and Lac Philippe will not be affected, but cottage owners along Meech Lake will eventually be called upon to do their part, said NCC CEO Marie Lemay.

Other effects of the conservation plan upon recreational users include: no increase in mountain-biking trails; relocation of one equestrian trail along the Eardley Escarpment; and closure of a disused parking-lot and trail for hang-gliding on the Eardley Escarpment.

kjaimet@thecitizen.canwest.com

© Copyright (c) The Ottawa Citizen

Read more: http://www.ottawacitizen.com/life/Gatineau+Park+rock+climbing+curtailed+under+plan/2694669/story.html#ixzz0nLaifQ82
Le Droit a publié cette article, disponible au :
http://www.cyberpresse.ca/le-droit/actualites/gatineau-outaouais/201004/20/01-4272519-les-grimpeurs-contesteront-la-decision-de-la-ccn.php

Les grimpeurs contesteront la décision de la CCN
Publié le 20 avril 2010 à 23h29 | Mis à jour le 22 avril 2010 à 23h32
Auteur : Charles Thériault
Presse : Le Droit

Les adeptes de l'escalade contesteront la décision de la Commission de la capitale nationale (CCN) de limiter la pratique de leur sport à quatre parois de l'escarpement d'Eardley.

La Coalition des grimpeurs de l'Outaouais qui regroupe les deux chapitres du Club Alpin du Canada (Outaouais et Ottawa), les centres d'escalade intérieure et d'autres groupes de grimpeurs, entendent démontrer que l'escalade n'a pas les effets négatifs qu'on lui reproche de causer.

Le plan de conservation des écosystèmes du parc de la Gatineau, présenté en mars dernier, prévoit limiter l'escalade de rochers à quatre parois, sur lesquelles il y a 43 voies où il est possible de grimper. L'escalade sera interdite ailleurs parce que l'écosystème de l'escarpement d'Eardley est très fragile au piétinement et parce qu'on y trouve plusieurs plantes rares.

Moins de variété

Selon la présidente du Club Alpin du Canada (chapitre Outaouais), Cindy Doyle, la décision de la CCN brime les grimpeurs qui n'auront plus accès à une aussi grande variété de parois. « On ne pourra plus remplir notre mandat de former des grimpeurs car nous n'aurons plus accès qu'à une seule paroi vraiment accessible aux débutants. De plus, la CCN nous empêche d'utiliser certaines parois rocheuses où nous avons installé des ancrages afin de faire en sorte que les grimpeurs redescendent directement (en rappel) au lieu de marcher au haut des rochers dans des zones vulnérables. Nous avons placé des ancrages à la suite d'une entente signée en 2005 avec la CCN et maintenant on nous bloque l'accès à ces endroits », a déclaré Mme Doyle.

Aménagements

Les grimpeurs insistent aussi pour dire qu'ils n'ont pas besoin des aménagements que la CCN juge nécessaire au pied des parois. « On n'a pas besoin de petits sentiers accessibles aux handicapés comme au lac Pink. Dans les parcs nationaux du Canada, on comprend la notion de back-country (hors-piste) et on laisse les grimpeurs accéder à des zones sauvages et non-aménagées mais, dans le parc de la Gatineau, on veut toujours tout aménager », a-t-elle ajouté.

Les adeptes de l'escalade contestent aussi les études qui ont justifié la décision de restreindre l'accès à l'escarpement d'Eardley. À leur avis, les marcheurs font bien plus de dommages que les grimpeurs puisqu'ils sont plus nombreux et passent un peu partout. Ils font aussi valoir que l'état général de l'escarpement a été jugé acceptable alors que l'escalade y était pratiquée librement depuis 50 ans.

Signs going up in the park

Posted on 26 April, 2010 by access

We've been told by the NCC that because the climbing season is already under way they will be installing signs in early May on various sites to raise public awareness about climbing on the Eardley escarpment.

We aren't sure what that means and we will be asking the NCC about the exact nature of the signage.
I've just heard on the radio on this morning's Bernier et Cie radio program that the coalition has a meeting with the NCC regarding climbing access on May 12th. I wish I could say that I'm surprised that CBC listeners were informed of this meeting before the coalition was. The request for that meeting date was made by the coalition on April 15th and again yesterday April 22nd. As of this writing the coalition has received absolutely no acknowledgement of that request. I suspect scheduling will remain difficult if the NCC insists on accepting meeting invitations by broadcast media.

Dear Ms. Boulet,
You neglected to specify a time for our May 12th meeting. If you can arrange with CBC to have the remaining details broadcast on Monday morning we'll be listening!

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Je viens d'entendre à la radio ce matin, sur le programme de radio Bernier et Cie qu’une rencontre entre la Coalition et la CCN concernant l’accès à l’escalade a été prévue pour le 12 mai. Je voudrais pouvoir dire que je suis surpris que les auditeurs de Radio-Canada aient été informés de la tenue de cette réunion avant même que la coalition l’est été. La demande de rencontre a été faite par la Coalition le 15 avril et de nouveau hier le 22 avril. À ce jour, nous n’avions reçu absolument aucun accusé de réception concernant cette demande. Je soupçonne que l’attribution d’une date de rencontre demeurera difficile à planifier si la CCN continue de procéder par l’entremise des médias pour accepter les invitations à des rencontres.

Madame Boulet,
Vous avez omis de spécifier une heure pour la rencontre du 12 mai. Si vous pouviez acheminer les détails à Radio-Canada pour l’émission de lundi matin, nous serons à l’écoute !

Online petition comments

Posted on 21 April, 2010 by access

Some of the comments made in the online petition have been collected for easier reading. You can see them here
____________________________________________________________________________

Quelques-uns des commentaires inscrits dans la pétition ont été recueillies pour faciliter la lecture. Vous pouvez les voir ici.
We are hosting a climber information session to discuss the impact of the NCC proposal to restrict climbing access in Gatineau Park. We will be reviewing the details of the NCC proposal, outlining the coalition position, our expectations for the negotiation process and it's possible outcomes. We are also soliciting member input and feedback.

Join us!

Where : MEC Ottawa Store - 366 Richmond Rd.
When: APRIL 19th session starts at 7:15pm sharp
___________________________________________________________________________

La Coalition organise une soirée d’information pour les grimpeurs de la région afin de discuter de l’impact qu’aura la décision de la CCN de restreindre davantage l’accès aux parois du Parc de la Gatineau. La soirée a pour but de réviser les détails de la proposition de la CCN, d’expliquer la position de la Coalition des grimpeurs, nos attentes face au processus de négociation et les résultats possibles. Nous solliciterons également commentaires, opinions et inquiétudes des membres de la Coalition.

Venez nombreux!

Où : Magasin MEC – 366 Richmond Rd.
Quand : le 19 avril à 19 :15
The full report of the study conducted on behalf of the NCC of some of the climbing sites on the Eardley escarpment is now available. It is a french document entitled "Evaluation écologique et identification des sites a conserver pour la pratique de l'escalade au parc de la Gatineau"

The file is a 35Mb PDF and is available for download right here. Rapport final.

_______________________________________________________________________

Le rapport final de l'étude commandée par la CCN sur l'impact de l'escalade sur quelques parois de l'escarpement d'Eardley est maintenant disponible. Le rapport est en français et s'intitule 'Évaluation écologique et indentification des sites à conserver pour la pratique de l'escalade au parc de la Gatineau'

Le document PDF est de 35Mb et vous pouvez l'obtenir est cliquant ici: Rapport final.

A brief history / Un bref historique

Posted on 26 March, 2010 by access

Climbing in Gatineau Park  
Climbing in the Gatineau Park began after the Second World War with the formation of the Ottawa Section of the Alpine Club of Canada by a group of mountaineers. As practice for the mountains, regular trips are organized to the area of the Escarpment comprising Castle Wall, The Throne and The Cirque. A few years later, the focus changes to Home Cliff, The Gallery, and Farm Rock. 

1966
The still popular today Peggy and Piton Highway are already known routes. 

60’s and 70’s
A strong wave of development gives rise all across the province of Quebec to the exploration of new climbing areas. Luskville does not escape this push with developments at Home Cliff (where Jacques Flamand opens Lavender), Cardinal Rock, Bald Face and Big Overhang. 

1972
The ancestor of the Outaouais Section of the ACC, Le club Vertige, comes into being. 

80's
Development of Black Bear Slab, Mt. King, Castle Wall, The Cirque, The Throne and Red Rocks. 

1988
Sport climbing is born in the Region. Shpinava Wall, White Wall and Eastwood Wall are the first faces to yield passage to the new generation of sport climbers.  

1991-1995
Peter Slivka raises the level of difficulty from 5.10 to 5.13 by climbing Make My Day. The development of Twin Rib makes Luskville a leading climbing destination in Eastern Canada. 

2004
The NCC causes shock and disbelief in the local climbing community by proposing to ban climbing from the Escarpment. This threat spawns the creation of the Ottawa-Gatineau Climbers Coalition to represent the climbers. The coalition signs an interim agreement that limits climbing access, reins in new route development and drastically reduces impact of climbing activities on the escarpment.

March 2010
NCC again proposes to curtail climbing access by 90%

____________________________________________________________________

Histoire en bref
L’escalade s’installe dans le parc de la Gatineau après la Seconde Guerre mondiale. En effet, un groupe d’alpinistes fonde la section Ottawa du Club alpin du Canada et organise des sorties aux parois Castle Wall, The Throne et The Cirque, dans le but de «s’entraîner pour la montagne». Leur intérêt grandissant portera ensuite sur Home Cliff, The Gallery et Farm Rock.

1966
Les voies Peggy et Piton Highway, toujours populaires aujourd’hui, sont déjà fréquentées.

1972
Le club Vertige voit le jour. Il deviendra la Section Outaouais du CAC 30 ans plus tard.

Les années 60 et 70
Une vague de développement de l’escalade amène l’exploration de nouveaux sites. Des nouvelles voies s’ouvrent à Home Cliff (où Jacques Flamand ouvre Lavender), Cardinal Rock, Bald Face et Big Overhang.

Les années 80
C’est au tour des parois Black Bear Slab, Mt. King, Castle Wall, The Cirque, The Throne et Red Rocks de recevoir la visite des ouvreurs de voies.

1988
Une discipline nouvelle, l’escalade sportive, fait son entrée dans la Région. Les parois Shpinava Wall, White Wall et Eastwood Wall sont les premières à accueillir cette nouvelle génération de grimpeurs

1991
Peter Slivka fait bondir le niveau de difficulté de 5.10 à 5.13 en grimpant Make My Day et participe au développement de Twin Tibs. Luskville devient une destination d’escalade importante dans l’est du Canada.

2004
La CCN annonce son intention de bannir l’escalade. Cette décision crée une onde de choc et d’incrédulité dans la communauté locale des grimpeurs et provoque la création de la Coalition des grimpeurs d’Ottawa-Gatineau. Ce regroupement devient l’unique voix qui représentera les grimpeurs auprès de la CCN. La Coalition obtient une entente signée, mais provisoire, qui limitera l’accès aux parois, étranglera l’ouverture de nouvelles voies et réduira de façon significative l’impact des activités liées à l’escalade dans l’escarpement.

Mars 2010
La CCN propose encore de réduire l'escalade par 90%.